ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN

1. Leveringstermijnen
Uitgenomen in geval van speciale waarborg wordt er geen verplichting genomen wat betreft de leveringsdatum door de koper gevraagd, de bestellingen worden uitgevoerd in de volgorde waarop ze binnenkomen.

2. Risico’s
De goederen reizen op risico en gevaar van de koper, zelfs in geval van levering FRANCO.

3. De verkoper is niet verantwoordelijk wat betreft het juiste voorziene gebruik van de goederen. Eveneens wordt ook geen verantwoordelijkheid genomen voor alle mogelijke schade welke voorkomt uit het gebruik van de geleverde goederen.

4. Reclamatietermijnen
Alle opmerkingen en klachten moeten om geldig te zijn ingediend worden schriftelijk binnen de acht dagen van de leveringsdatum.

5. Behoudens andersluidende en schriftelijke bepaling, zijn onze facturen betaalbaar 30 dagen na factuurdatum.

6. Elk bedrag dat onbetaald blijft op zijn vervaldag, zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling rente geven berekend op basis van de Belgische wettelijke intrestvoet
vermeerderd met 2%, met een minimum intrestvoet van 12%

7. In geval van niet-betaling op de vervaldag, behouden wij ons het recht voor het bedrag van de factuur met 10% te verhogen, met een minimum van 50 EUR te titel van forfaitair en onherleidbaar strafbeding.

8. De niet-betaling op de vervaldag van één enkele factuur, maakt het verschuldigd saldo van al de andere, zelfs niet vervallen facturen, van rechtswege onmiddellijk opeisbaar.

9. Wanneer de koper nalaat zijn verbintenissen uit te voeren, kan de verkoop van rechtswege en zonder ingebrekestelling ontbonden zijn, onverminderd onze rechten op alle schadevergoedingen en intresten. De wilsuiting hiertoe per aangetekend schrijven door ons zal hiervoor volstaan.

10. Indien ons vertrouwen in de kredietwaardigheid van de koper geschokt wordt door daden van gerechtelijke uitvoering tegen de koper en/of aanwijsbare andere gebeurtenissen, die het vertrouwen in de goede uitvoering van de door de koper aangegane verbintenissen in vraag stellen en/of onmogelijk maken, behouden wij ons het recht voor, zelfs indien de goederen reeds geheel of gedeeltelijk werden verzonden, de gehele bestelling of een gedeelte ervan op te schorten en van de koper geschikte waarborgen te eisen. Indien de koper weigert hierop in te gaan, behouden wij ons het recht voor de gehele bestelling of een gedeelte ervan te annuleren. Dit alles onverminderd onze rechten op alle schadevergoedingen en intresten.

11. Eigendomsvoorbehoud
De goederen blijven onze eigendom tot volledige betaling van de prijs. Alle risico’s zijn ten laste van de koper. De betaalde voorschotten blijven ons verworven ter vergoeding van de mogelijke verliezen bij wederverkoop.

12. Ingeval de koper de aan ons toebehorende goederen, zelfs verwerkt, herverkoopt, draagt hij vanaf heden aan ons ten titel van pand alle schuldvorderingen over die voortkomen uit deze herverkoop.

13. Het trekken en/of aanvaarden van wissels of andere verhandelbare documenten, houdt geen schuldvernieuwing in en vormt geen afwijking van de verkoopsvoorwaarden.

14. In geval van betwisting, zijn de rechtbanken van Brugge of de rechtbanken van de woonplaats van de koper, naar onze keuze, alleen bevoegd.

CONDITIONS GENERALE DE VENTE

1. Délai de livraison
A moins de garantie spéciale, la date de livraison demandée par l’acheteur n’est pas de rigueur, les commandes étant exécutées à tour de rôle.

2. Risques
Les marchandises voyagent au risques et périls de l’acheteur même en cas de livraison FRANCO.

3. La responsabilité du vendeur n’est pas engagée concernant l’usage adéquat projeté de la marcandise. De même, il ne sera accepté aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation de la marchandise livrée.

4. Délais de réclamation
Toutes les observations et réclamations doivent pour être valables, être faites par écrit dans les huits jours de la date de livraisons.

5. Sauf stipulation contraire et écrite, nos facture sont payables à 30 jours date facture.

6. Toute somme non payée à l’échéance porte plein droit et sans mise en demeurre intérêt au taux d’intérêt légal belge majoré de 2%, avec un taux d’intérêt de 12% au minimum.

7. En cas de non-paiement d’une facture à son échéance, nous nous réservons le droit d’augmenter son montant de 10% avec un minimum de 50 EUR à titre d’indemnité forfaitaire et irréductible.

8. Le non-paiement d’une seule facture à son échéance rend exigible de plein droit le solde dû sur toutes les autres factures, même non échues.

9. En cas d’inexécution par l’acheteur de ses obligations, la vente pourra être résolue de plein droit sans mise en demeurre, et sans préjudice de nos droits à tous dommages et intérêts. Notre volonté sera suffisamment manifestée par l’envoi d’une lettre recommandée.

10. S’il nous apparaît que le crédit de l’acheteur se détériore, notamment s’il y a des mesures d’éxécution judiciaire prises contre l’acheteur et/ou en casd’événements qui mettent en question la bonne exécution des engagements pris ou les rendent impossible, nous nous réservons le droit, même si les marchandises ont déjà été totalement ou partiellement expédieés, de suspendre totalement ou partiellement la commande et d’exiger les garanties nécessaires. En cas de refus de l’acheteur, nous nous réservons le droit d’annuler entièrement ou partiellement la commande. Tout ceci sans préjudice de nos droits à tous dommages et intérêts.

11. Clause de reserve de propriété
Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu’au complet paiement. Les risques sont à chrage de l’acheteur. Las acomptes pourront être conservés pour couvrir les pertes éventuelles à la revente.

12. En cas de revente des marchandises, même transformées, nous appartenant, l’acheteur nous cède dès à présent, à titre de gage, toutes les créances résultant de leur revente.

13. Le fait de tirés et/ou d’accepter des traites ou d’autres documents négociables, n’opère aucune novation de créance et ne déroge pas aux présentes conditions de vente.

14. En cas de contestation, les Tribunaux de Bruges ou les Tribunaux du domicile de l’acheteur, à notre choix, sont seuls compétents.